| " NOIZ ETA ERE " avec le causatif " BAIT " signifie : au moment précis où | ||
| 1 | Ils allaient dans une ornière très étroite, au moment précis où , dans un virage, ils se trouvèrent nez-à-nez avec Goana : | Traduction |
| 2 | Au moment précis où, les palombes, lassées d'un long voyage, se posèrent sur les arbres, le filet les emprisonna : | Traduction |
| 3 | Au moment précis où son coeur cessa de battre, j'étais sur le point de défaillir : | Traduction |
| 4 | Au moment précis où vous leviez le bâton pour la frapper, la chouette hulula et vous paralysa: | Traduction |
| 5 | Au moment précis où j'ai ouvert la fenêtre, il est sorti de chez lui précipitamment: | Traduction |
| 6 | Au moment précis où je commençais à m'endormir, j'entendis un bruit étrange : | Traduction |
| 7 | En revenant de Bayonne, au moment précis où nous l'avons rencontré, l'accident est survenu : | Traduction |
| 8 | Il était réveillé, et au moment précis où le voleur entra chez lui, il le blessa d'un coup de feu : | Traduction |