|   | UKAN - Conj. Transitive –Nori – Nork - imparfait |   |
| 1 | Tous les jours je vous voyais, en train de regarder par la fenêtre : | Traduction |
| 2 | Lui, ne vous voyait pas. | Traduction |
| 3 | Ils criaient à tue-tête et les autres ne vous entendaient pas : | Traduction |
| 4 | Si je vous avais vu, je vous aurais emmené chez moi. | Traduction |
| 5 | C’était normal. Nous vous sortîmes volontiers de cette situation critique : | Traduction |
| 6 | Nous vous avions vu, couché par terre, sans bouger, et nous eûmes peur : | Traduction |
| 7 | Il ne vous entendit pas, il était sourd : | Traduction |
| 8 | Hier, je vous avais vu à Bayonne : | Traduction |
| UKAN- dble compl – Indi. Présent : Nor – Nori -Nork | ||
| 9 | Je vous dis de vous taire pour ne pas réveiller le bébé : | Traduction |
| 10 | Il vous le donne de bon cœur : | Traduction |
| 11 | Je vous l’ai dit, parce que c’était important : | Traduction |
| 12 | Il vous a porté la veste à réparer : | Traduction |
| 13 | Je vous montrerai cette fille demain, à la réunion : | Traduction |
| 14 | Il ne vous dira pas ce qu’il a fait : | Traduction |
| 15 | Ce qu’il a fait est incroyable, nous vous le dirons : | Traduction |
| UKAN – dble compl – Indc. Imparfait – Nork-Nor-Nori | ||
| 16 | Jean me disait quand il avait l’intention d’aller à la plage : | Traduction |
| 17 | Vous me disiez sans détour quand le travail était mal fait : | Traduction |
| 18 | Ils ne me dirent pas la vérité. Vous autres vous me l’aviez dite, et l’accident a été évité : | Traduction |
| 19 | S’ils m’avaient vu, ils m’auraient souhaité la bienvenue : | Traduction |
| 20 | Vous l’aviez donnée, et je la regardais souvent cette jolie bague : | Traduction |
| UKAN –Conjug. Transitive- compl. Direct " zu " Nori - Nork | ||
| 21 | Je vous aime de tout mon cœur : | Traduction |
| 22 | Il veut vous voir demain à 09 heures : | Traduction |
| 23 | Ecartez-vous, je ne vous vois pas : | Traduction |
| 24 | Ne vous souciez- pas, nous vous aiderons de bon cœur, nous avons le temps : | Traduction |
| 25 | Nous vous avons entendu dire des mots grossiers. Soyez plus élégant. Châtiez votre langage : | Traduction |
| 26 | Pardonnez- moi. Je vous oublie souvent : | Traduction |
2             Harek ez zintuen ikhusten.
7             Ez zintuen entzun. Elkora zen
8             Atzo, Baionan ikusia zintudan.
10             Gogotik emaiten dauzu.
12             Ekarria dauzu maripulisa antolatzeko.
21             Maite zaitut bihotz bihotzetik.
22             Bihar bederatzi orenetan ikus nahi zaitu.
23             Bazter zaite. Ez zaitut ikusten.