| Subordonnées circonstancielles de conséquence : HAIN ...NUN ( NON) + BAIT + verbe personnel = SI……QUE | ||
| 1 | Cet enfant est tellement sage qu’on ne l’entend pas : | Traduction |
| 2 | J’étais tellement fatigué que je m’endormis dés que je fus au lit : | Traduction |
| 3 | Les beignets étaient tellement bons que nous les avons tous mangés : | Traduction |
| 4 | Il était devenu si furieux qu’il tua le chien : | Traduction |
| 5 | Elle aimait tellement les enfants qu’elle voulait se faire institutrice : | Traduction |
| 6 | Ils étaient tellement lourds que je ne pouvais les soutenir : | Traduction |
| 7 | Vous travailliez de si grand cœur que vos parents en étaient enchantés : | Traduction |
| Participe + suffixe " a ", " gatik " en post-position = BIEN QUE - QUOI QUE | ||
| 8 | Bien qu’il ait nié la vérité, tout le monde croyait quand même qu’il était coupable : | Traduction |
| 9 | Bien qu’il soit petit, il est très solide : | Traduction |
| 10 | Bien qu’il soit malade, il va au travail : | Traduction |
| 11 | Bien qu’il n’ait bu que deux verres, il est saoul pendu ( ivre mort) : | Traduction |
| 12 | Quoi que vous disiez, je ne vous croirai pas : | Traduction |
| 13 | Bien qu’elle ait un grand age, cette femme est très alerte : | Traduction |
| 14 | Bien que nous ayons un bon emploi à Paris, nous ne voulons plus y retourner : | Traduction |
| 15 | Bien que la viande soit très salée, je la mangerai quand même : | Traduction |
| 16 | Vous avez du mérite, bien qu’ayant pris un mauvais coup en tombant, vous travaillez : | Traduction |