| ORDUKO : dés que, aussitôt que | ||
| 1 | Il le reconnut aussitôt qu’il le vit : | Traduction |
| 2 | Aussitôt qu’il fut parti, l’autre arriva : | Traduction |
| 3 | Je vous réponds, comme j’en ai l’habitude, sitôt votre lettre reçue : | Traduction |
| 4 | Sitôt venu, il voulait s’en aller : | Traduction |
| 5 | Dés que le commandement devient énergique l’ordre succède au désordre : | Traduction |
| 6 | Dés qu’on se sent en colère, il ne faut ni parler ni agir : | Traduction |
| 7 | Dés que son appétit est satisfait, il est content et il se couche : | Traduction |
| 8 | Sitôt que nous reçûmes la nouvelle nous partîmes : | Traduction |
| 9 | Seigneur, vous serez roi dés que vous le voudrez : | Traduction |
| 10 | Dés que vous partez c’est le chahut : | Traduction |
| 11 | Dés qu’il s’arrêta, il se mit à peindre ce village pittoresque : | Traduction |
1             Ikusi orduko ezagutu zuen.
2             Joan orduko bestea jin zen.
4             Etorri orduko, nahi zuen joan.
8             Berria ukan orduko, joan ginen.
10             Zu joan orduko gasaila (zurrumilo) da