| BAIZIK EZ = NE …QUE | ||
| Zer egin …jan baizik - zer edan….ura baizik | ||
| 1 | Il n’y a de pire eau que l’eau qui dort : | Traduction |
| 2 | Il n’est de pire sourd que celui qui ne veut pas entendre : | Traduction |
| 3 | Il marche, dort, mange, boit, tout comme les autres, cela n’empêche pas qu’il soit fort malade : | Traduction |
| 4 | On ne fait autre chose que bavarder inutilement : | Traduction |
| 5 | Je n’ai d’autre désir que d’être agréable envers vous : | Traduction |
| 6 | On n’entend que des cris, on ne voit que des larmes : | Traduction |
| 7 | Qui n’entend qu’une cloche, n’entend qu’un son : | Traduction |
| 8 | Je ne suis que triste : | Traduction |
| 9 | Il n’y a qu’une seule forme d’intelligence : | Traduction |
| 10 | Dans notre société actuelle, il n’y a que l’argent qui prédomine : | Traduction |
| 11 | Il ne voit que par vos yeux : | Traduction |
| 12 | C’est une de ces vérités qu’on ne peut croire que par évidence ( en voyant) : | Traduction |
1             Ez da ur gaixtoagorik lo den baizik .
8             Hits baizik ez naiz.
11             Ez du ikusten zure begiez baizik.