| Propositions concessives = Suppositif suivi de « ERE » = BIEN QUE, - QUOI QUE | ||
| 1 | Même si on m’offrait cette maison, je n’en voudrais pas : | Traduction |
| 2 | Même s’il pleut, nous sortirons : | Traduction |
| 3 | Même s’il était mon ami, je ne lui donnerais rien : | Traduction |
| 4 | Quoiqu’il ne sache rien, il a acquis la renommée de savant : | Traduction |
| 5 | Bien que nous sachions quelque chose, nous gardons le silence : | Traduction |
| 6 | Bien qu’il ne sache rien, il ne fait que se vanter : | Traduction |
| …..GATIK = bien que | ||
| 8 | Bien qu’il soit un excellent ouvrier, il gagne peu : | Traduction |
| 9 | Bien que je sois chaudement vêtu, j’ai froid : | Traduction |
| 10 | Il suait à grosses gouttes, bien que ce fût le mois de janvier : | Traduction |
| 11 | L’âme humaine n’est pas partout la même, quoiqu’en dise M. Levallois : | Traduction |
| 12 | Quoi que je sois un grand savant, je n’en suis pas moins un homme : | Traduction |
| 13 | Quoi que vous me donniez, je ne ferai pas ce travail : | Traduction |
| 14 | Même s’il mangeait de la terre, Joseph ne tomberait pas malade : | Traduction |
2             Euria bada ere ateratuko gira.
5             Zerbait dakigularik ere, ixilik gaude.
6             Deus ez ere dakilarik dena espantu da.
9             Beroki jaintzia izanagatik hotz naiz.
14             Lurra janikan ere Koxe ez liteke eri.